What is a moon-head? Would you guess… a crocodile? For that matter, would you guess that any of the medieval critters pictured below are crocodiles?
Granted these medieval critters are from bestiaries created in England and northern Europe, and there weren’t exactly a lot of crocodiles roaming Utrecht and Durham in medieval times (or today for that matter). If you were just going by a bizarre second- or thirdhand description of a crocodile without the benefit of a photograph or accurate drawing, you too might have trouble with the illustration.
The passage below comes from the Old English translation of Alexander the Great’s letter to his tutor Aristotle, in which he describes his adventures and conquests across Asia. At this particular point in his letter he is exploring India.
R. D. Fulk says that the Latin version of Alexander’s letter makes it clear that this animal is a crocodile.[1] For this reason, I’ve included pictures of medieval crocodiles in this post; however, I don’t think that any of these images resemble the critter described here. James Merry has a done a far more accurate portrayal of the so-called ‘moon-head’, at least if we’re going by Alexander the Great’s description.
Translation and glossing by Hana Videen. Hover over words to see how they’re pronounced. More about this project here.
The lond through which we travelled was a dried-up fen, where cane and hreod grew. All of a sudden there came an deor out of the fenne, from that fæstene.
The animal’s hrycg was all studded with pegs. That same animal had a headdress. Its heafod was round like the mona, and it was called a moon-head, or quasi-caput-luna.
Its breast was similar to that of a niccres[2], and it was gegyred and geteϸed with big, hard teeth.
Notes:
[1] R. D. Fulk, ed. and trans., The ‘Beowulf’ Manuscript: Complete Texts and ‘The Fight at Finnsburg’ (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2010), p. 350, n. 182. [back]
[2] Dialect word for a kind of water dragon that lives in “knuckerholes” in Sussex, England. The word comes from the Old English nicor, which means “water monster” and is used in the poem Beowulf. [back]
0 comments on “The moon-head (quasi-caput-luna)” Add yours →